
Antigamente o meu corpo
era lama,
depois vieste tu...
Transformei-me em pedra
o mármore do teu amor,
reluzente,
que constrói e edífica.
Antigamente o meu corpo
era estéril,
nenhuma flor brotava
deste jardim,
depois vieste tu...
que plantaste e cuidaste
das pequenas árvores ressequidas,
que agora com o passar do tempo
já vão dando fruto.
Aqueles terrenos pantanosos
que eram EU
estão povoados de pedras brilhantes
que vais extraindo à medida que caminhas por eles.
9/10/05 Posted by Clitie at 12:42

texto habitualmente mágico ;)
***
Posted by
Anónimo1:27 da tarde
É interessante o significado atribuido ao mármore, neste texto. Habitualmente, e isto vê-se nos grandes mestres da literatura portuguesa (Eça de Queirós, por exemplo)o mármore tem uma conotação negativa.
Mas a escrita e a leitura tem destas coisas: as palavras reinventam-se e os sentidos redescobrem-se!
:-)
Posted by
Cerejinha3:41 da tarde
sim curioso...
a utilização da palavra marmore, eu associaria a algo frio, alías o marmore é uma pedra fria, no entanto utilizado neste contexto o seu sentido é completamente o oposto...
Interessante...
Bjx
Posted by
Carla9:59 da tarde
Mármore, frio e negativo?
Depende de quem o "trabalha"!...
Olhem para Rodin!
Bjx
Posted by
Canis Lupus Horribilis3:14 da tarde